Se me aviene el que la expresión
“non reassuring fetal status” es más apropiada ara el Partido Popular para expresar el "bienestar económico y social que han proporcionado a la población perinatal, o del renacer, que han propinado estos cuatro años. Para la tribu del PP de Aznar, para la de Rajoy, sería la traducción que de la misma hace el Peculio de la RAL de Lughonia: “estado social no tranquilizador”, ante el furibundo ataque comunista, o de los neonatos comunistas
No hay comentarios:
Publicar un comentario